PROGRAMA
DE ETNOEDUCACION PARA EL PUEBLO WAYUU.
La experiencia educativa
del pueblo wayuu tuvo varias etapas:
1. En 1977 un grupo de estudiantes wayuu en la Universidad pedagogía nacional de
Bogotá; después de un extenso análisis y reflexiones sobre el contenido
pragmático de las áreas de estudio del sistema educativo oficial, se llegó a la
conclusión de que este no respondía a la realidad sociocultural, ni a la
idiosincrasia del pueblo Wayuu, por lo tanto era necesario un cambio en el programa curricular , filosofía,
fines y principios de la educación que se implementa en las escuelas wayuu de
la Guajira.
2. El primer apoyo educativo elaborado fue en
el año 1976 por la naciente organización indígena YANAMA, cuyo nombré en aquel
entonces fue comité pro defensa del Indio Guajiro.
3. En 1977, se hizo el primer intento de orientar la
educación wayuu a partir de la escuela Normal de Uribía.
4. En 1980 se inició el proceso investigativo
lingüístico, respecto al alfabeto
fonético Wayuu y estructura gramatical, con la asesoría de con notables
lingüístico tanto como de Colombia como de Venezuela.
5. En 1982 se realiza el primer seminario Etnoeducación en
camino verde.
6. En 1983 se elabora el primer libro de lectura con un
equipo de maestros.
7. En 1984 se elabora el plan de estudio y se inicia la
experiencia educativa formalmente en
media luna.
8. En 1985 se definen los fines de la educación para la
básica primaria y se inicia la elaboración del programa de profesionalización
para maestros Wayuu y el pensum escolar a desarrollar en KAMUSUCHIWO´U
en el primer grado.
9. En 1986 se inicia la profesionalización de maestros Wayuu en la escuela Normal de
Uribía, en coordinación con el CEP.
10. En 1987 por presión
de YANAMA y el
MEN, se estableció la cátedra de WAYUUNAIKI y cultura Wayuu en la Escuela Normal de
Uribía.
11. En 1990 se gradúa la primera promoción de niños wayuu de
la escuela Kamusuchiwo>u en la modalidad de Etnoeducación.
1.
En
1991 (julio 12) se realiza la ceremonia
de graduación de la Y Promoción del Programa
de profesionalización de nuestros Wayuu.
A partir del año 1989, se
tiene elaborado el plan curricular para los grados primero, segundo y tercero
de la básica primaria en la modalidad de
educación intercultural bilingüe, Etnoeducación y oficialmente se reconoce y
consolida dicho programa.
Se plantea para la escuela
experimental piloto de Kamusuchiwo>u, la comunidad del programa mediante la
implementación del bachillerato.
También se desarrollan
iniciativas en coordinación con el CEP y el
MEN para la extensión del programa Etnoeducación al resto de escuelas del territorio étnico, wayuu, a partir del
segundo semestre de 1995.
FUNDAMENTACION
FUNDAMENTACION
El programa de
Etnoeducación desde sus inicio se fundamentó en los siguientes aspectos:
a.
El
afecto nocivo que para la cultura wayuu
tiene la imposición de una educación que no responde a nuestra realidad
sociocultural, que desconoce nuestra formas organizativas, modos de pensar,
religión e idiomas.
b.
La
necesidad apremiante de hacer de la educación intercultural bilingüe,
Etnoeducación, un instrumento mediante el cual se logra la preservación y
fortalecimiento de los valores, normas, pensamientos y lengua de la sociedad
wayuu.
c.
La
pérdida paulatina de nuestros valores cultura y de nuestra cosmovisión, pone en
peligro nuestra identidad propia como
pueblo diferente, mas no inferior, que hace fácil la absorción hacia la
sociedad mayoritaria.
d.
La
poca funcionalidad de la escuela normal nacional de Uribía en la formación de
nuestra bilingües wayuu, ya que no responden a las necesidades psicológicas, ni
académicas del educado wayuu; esta instrucción no forma nuestros para las
escuelas rurales wayuu.
e.
La
cual educación impartida, impone patrones culturales ajenos a nuestras formas
de vida; por ejemplo; el vestido, la alimentación, el idioma, la relación e
incluso nos enseña n una historia que no es nuestra historia , ni nuestro
origen.
f.
La
cual educación impartida crea un proceso de desnaturalización, vergüenza étnica
y sentimientos de inferioridad a los educadores, alejándolos de su
territorios y de su propia gente,
perdiendo además su idioma y religión.
g.
El
contacto permanente con otras culturas crean desajustes sociales y culturales,
sino se fortalece el idioma y la cultura; esta
solo puede lograrse efectivamente a través de la escuela.
h.
La
actual educación no prepara el niño
wayuu para desarrollar los recursos propios de su región en beneficio de ella; si no que estimula al
extranjerismo y al desarrollo de
tecnología moderna que no es su desarrollo definitivamente; queremos una
educación que prepare al niño para manejar los recursos de su medio ambiente
con tecnología apropiada.
i.
Consideramos
que el Etnodesarrollo es un programa de supervivencia humana para el problema
wayuu.
j.
La
educación es un derecho inalienable para las comunidades indígenas del
continente, promovido por organismos internacionales y el cual tenemos derecho
a dirigir y decidir libremente.
k.
La
pérdida del idioma indígena, en la mayoría de los casos, en las nuevas
generaciones, significa el comienzo de la muerte del grupo. El idioma constituye un factor
fundamental en la existencia y en el proceso de liberación de cada pueblo
indígena dentro de sus propios cauces de creatividad.
l.
La
política del estado se expresa en un monolingüismo declarado que admite
únicamente la legua del denominador como instrumento de comunicación
generalizada; a pesar del pueblo wayuu se ve obligado a utilizar la lengua
materna en el proceso de enseñanza-aprendizaje, para trasmitir conocimiento de
la otra cultura y ha evitado de alguna manera, en algunos sectores la deserción
escolar de la poca capacitación y el trauma que origina al introducir una
lengua extraña en la enseñanza escolar.
m. El conocimiento del decreto 1142/78,
por medio de cual se reglamenta el artículo 11 del decreto ley 088 de 1976,
sobre educación indígena, que establece entre otras cosas, que “dicha educación
deberá corresponder a las características, necesidades y aspiraciones de la
comunidad indígena de tal manera se
asegure el respeto y el fomento de su patrimonio económico, natural, cultural y
social, sus valores artículos, sus medios de expresión y sus creencias
religiosas”.
n.
Contribuir
con nuestra cultura presentimiento
fisiológico a enriquecer la
dignidad de los pueblos indígenas, ya como wayuu ya como raíces de la
nacionalidad colombiana y venezolana.
o.
Lugar
para que el Wayuunaiki sea reconocido como idioma oficial para los dos estados
nacionales: Colombia y Venezuela.
1.
–Investigación
permanente por parte de la comunidad y los maestros.
2.
–Selección
de formas de participación comunitaria.
3.
–Identificación
de necesidades, problemas, y aspiraciones de la comunidad.
4.
–Selección
de prioridades educativas en la modalidad Etnoeducación.
5.
–Utilización
de resultados de investigación de Etnoeducación.
6.
-Selección
de representantes de la comunidad para coordinar con el MEN el proceso educativo para los wayuu.
7.
–Organización
para adquisición y manejo de recursos
físicos, humanos y financieros.
ESTRATEGIAS CURRICULARES
1.
Implementación del programa a partir del decreto 1142/78, reglamentario del artículo 11 del
decreto 088 del 76 sobre “educación de las comunidades indígenas”.
2.
Determinación
del área de conocimiento, según necesidades: lenguaje, español oral,
matemática, expresión artística, ciencias naturales, ciencias naturales.
3.
Formulación
de objetivos generales y específicos de cada área, según necesidades y
aspiraciones.
4.
Determinación
de metodología según características propias de la comunidad.
5.
Determinación
de forma de evaluación rendimiento de
alumno en el programa.
6.
Diseño
y elaboración del material didáctico.
7.
Selección
de los docentes por pate de la comunidad.
8.
Fijación
de los requisitos del docente.
9.
Planeación,
ejecución de todas las acciones de capacitación para quienes orientan y dirigen
el proceso educativo.
10. Diseño de la metodología de la
enseñanza del español como segunda lengua.
11. Ajustes del calendario y horario a
necesidades de la comunidad.
12. Crear mecanismos que permitan ingresar
a la segundaria.
La escuelas fueron
construidas por la comunidad, mediamente la forma tradicional de organización
Yanama, las cuales fueron levantadas en barro y yotojolo; en este aspecto hubo
al comienzo de la construcción un poco de resistencia ya que la comunidad quería
una mole de cemento, como se acostumbraba a ejecutar entre los alijuna y esta
idea durante muchos años se arraigó en
la mente de los wayuu; también con mucha constancia se explicó que las escuelas no eran solamente
de cemento, que lo mejor para los niños era recibir una educación en su propio
ambiente, ya que a partir de la escuela empezaba una formación que no admitía
desprecio por lo propio, sino lograr un ambiente que el niño wayuu no sintiera
vergüenza de su coordinación indígena, de este modo se pidió finalizar la
construcción y así iniciar la experiencia educativa.
COMO SURGIÓ
LA ELABORACIÓN DEL
PROYECTO DE
ETNOEDUCACION
En el IV seminario de
E.I.B., a través de YANAMA, le propusieron al MEN elaborar un proyecto de
Etnoeducación, con el objeto de formalizar los compromisos de las entidades educativas responsables del manejo de la
educación tanto a nivel departamental como nacional, unificar los
criterios al respecto y finalmente logra
mediante una coordinación interinstitucional implementar en forma planificada y
eficaz una de las aspiraciones más grandes del pueblo wayuu: tener una educación propia a partir de nuestra
cultura, idioma y cosmovisión.
PARTICIPACION COMUNITARIA
Un elemento indispensable
para llevar a cabo el programa de Etnoeducación, lo constituye la
participación consiente y permanente de
la comunidad wayuu el proceso educativo. Esta participación únicamente fue
posible teniendo en cuenta formas concretas de vinculación a este proceso
educativo; para lograrlo, se partió del análisis y
reconocimiento de los recursos culturales, bien sea de aquellos recursos
propios sobre los cuales los wayuu aun
deciden como por ejemplo, el idioma, (Wayuunaiki) o de aquellos recursos
apropiados, es decir que pertenecen a la
sociedad hegemónica nacional, pero sobre
las cuales la comunidad tiene el poder de decisión, por ejemplo, el idioma
castellano o el sistema nacional de numeración. Así mismo fue necesario
analizar los recursos culturales propios propio sobre los cuales la comunidad
wayuu no pueda decidir, por ejemplo su propia historia o los territorios que
tradicionalmente le pertenecieron; por último fue necesario analizar los
recursos pertenecientes a la sociedad mayor y sobre que la comunidad wayuu no
puede decidir, esto es los recursos impuestos como el sistema educativo
nacional.
Una vez que la comunidad
vaya identificando los recursos culturales en materia educativa, estos deben
reforzarse, apropiarse o rechazarse, de los cuales entraran a entrar parte del
circulo para sus hijos, ejemplo, música, tejido, pesca, educación física y
siembra, con la participación de la comunidad, de acuerdo con las características
culturales. Por ejemplo, el tejido del chinchorros y mochilas tradicionalmente
es un trabajo femenino, la pesca, y la construcción de viviendas es para los
varones.
CAPACITACION Y
SELECCIÓN DE MAESTROS
El diseño de programas
de Etnoeducación contempla el aspecto de
capacitación puesto que la planeación de cualquier programa educativo consiste
en la modificación de contenido; se tiene en cuenta que el aspecto primordial
es lograr el desarrollo integral de la persona con el fin de prepararla eficazmente
para la vida en sociedad, es decir, como un ser
pensante, critico, reflexivo y conocedor de su medio. Pero, esto no es
posible sino se cuenta simultáneamente con un sistema de capacitación
permanente, como parte del proceso. Por lo tanto, la capacitación para llevar a
cabo este proyecto, se entenderá como un proceso permanente de formación.
Durante varios años se
realizó la capacitación de los maestros a través de seminarios, talleres y
cursos con el objeto de preparar el docente en las labores pedagógicas que debe
asumir en el ejercicio de la docencia en la modalidad de Etnoeducación.
Para la implementación del
programa se seleccionaron maestros, de acuerdo a un perfil docente sugerido por
la comunidad y adoptados por la organización
indígena YANAMA.
Cada maestro que se
incorpora al programa debe recibir los cursos de lingüística y cultura wayuu,
coordinados para tal fin; asistir a los seminarios de E.I.B. y hacer practica
en las escuelas, participar en la elaboración de textos y materias didáctico y otras actividades sugeridas por el comité
técnico de educación indígena, de manera que pueda entrar con confianza a
dirigir un grado de la básica primaria del programa E.I.B.
Con el objeto de extender
el programa a otras escuelas wayuu, en coordinación con el centro experimental
piloto de la guajira, C.E.P., se diseñó un programa de especialización de
maestros wayuu, para llevar el programa de Etnoeducación en las respectivas
escuelas del territorio étnico wayuu.
El programa de
Etnoeducación incluye diseño, impresión, reproducción y distribución de
material educativo, tal como programas curriculares para cada grado de la
básica primaria, libros de lecturas, material didáctico, y otros de apoyo.
PLAN
DE ESTUDIOS PARA
LA EDUCACION BASICA
PRIMARIA
El plan de estudio es la educación básica primaria comprendiò
las siguientes áreas:
-lenguaje: Wayuunaiki, (lengua wayuu)
Español
-Matemáticas
-Ciencias Sociales
-Ciencias Naturales
-Expresión Artística
Corporal
La Etnoeducación dejo de
ser una política que aísla a las comunidades
indígenas, se convierte en algo mucho más amplio, pues además de
considerarlas directamente para que crezcan cada vez más sin desaparecer,
permite el conocimiento de otras culturas en forma por demás críticas.
LA EXPERIENCIA
EDUCATIVA ESPECIFICA DEL MUNICIPIO
DE MAICAO DEPARTAMENTO DE
LA GUAJIRA
ANTECEDENTES:
La experiencia
Etnoeducativo del pueblo wayuu se dio por primera vez en el municipio de
Uribía, a partir de 1977, con la investigación lingüística y la elaboración de
un diagnóstico sobre la situación de la educación impartida en los planteles
educativos. En 1985 se firma convenio entre YANAMA y el MEN, para la ejecución
forma del programa de educación intercultural bilingüe. En ese mismo año se
construye la primera escuela Etnoeducativa en la comunidad de Kamusuchiwo>u
y se inicia un programa propio diseñado por la comunidad, bajo la coordinación
de la organización indígena YANAMA. Tal
como lo hemos analizado en las páginas anteriores de este documento.
LA IMPLEMENTACION DEL PROGRAMA
EN EL MUNICIPIO
DE MAICAO
El municipio de Maicao
inicia formalmente el programa de educación intercultural bilingüe en el mes de
enero de 1997, mediante contrato suscrito entre la Organización Indígena YANAMA
y la Alcaldía Municipal de Maicao. Financiado con recursos de transferencia del
resguardo indígena correspondiente a este Municipio.
En cumplimiento de los objetivos se desarrollaron las siguientes
actividades:
1.
SISTEMATIZACION DE
LA ECUCACION INDIGENA.
Se
diseñó y monto el Sistema de Información
Educativa Wayuu, SIEW, mediante el cual se conoció la situación de
la educación en el Municipio y se describe la realidad existente en cada una de
las escuelas wayuu, las cuales fueron visitadas en su totalidad. Este hecho le
permitirá a la Alcaldía Municipal planificar y proyectar el mejoramiento de la
educación y por consiguiente el mejoramiento de la calidad de vida de la
población indígena, según mandato de la Constitución política, que en su art.
366 establece como finalidad social del estado el bienestar general de la
población y el mejoramiento de la calidad de vida de los colombianos, y una de
las formas de lograrlo es dando un buen
servicio educativo. Dicha actividad se
realizó con el concurso del CENTRO DE
ESTUDIOS E INVESTIGACIONES PEDAGOGICAS,
CEIP, quien desarrollo el diseño conceptual, metodológico y técnico del
SIEW.
Esta
actividad permitió seleccionar las primeras 12 escuelas que inician el programa
de Etnoeducación
2.
CAPACITACION DOCENTES
WAYUU.
La
capacitación se realizó mediante profesionalización de maestro (I etapa); dicha
actividad se coordinó con el centro experimental piloto CEP y la escuela nacional de san juan.
En
esta I etapa se cursó las siguientes áreas:
CULTURA WAYUU
WAYUUNAIKI
PEDAGOGIA
ETNOCIENCIAS
ATMINISTRACION
EDUCATIVA
En el cumplimiento de estas
actividades, se realizaron las siguientes tareas:
REVISION,
DISEÑO, ELABORACION Y REPRODUCCION DE
TEXTOS ESCOLARES.
REPRODUCCIÓN
DE MATERIAL ESCOLAR.
.

Felicitaciones a quienes trabajaron arduamente por la etnoeducacion indigena
ResponderEliminar